Direkt zum Inhalt | Direkt zur Navigation


Famous and unknown

Leïla Slimani, Nathacha Appanah, Atiq Rahimi … they have all come from the Francophone world and are leading writers in France. In their native countries, however, they are not yet as well known, since often their work has not even been published here. The difficult relationship between France and its former colonies is also reflected in the publishing sector.

Elit Booktip : Marion Messina, Faux Départ

Coming-of-age stories seem to be enjoying a revival. Today, however, education means studying at a university, writing CVs and motivation letters, jobbing under fixed-term contracts and, for those who are lucky enough, working under a permanent contract. Intrinsically, this kind of education isn’t meant to lead to the fulfilment of any young person...

ELit Book-Tip: An Old Man on the Moors

Edward St Aubyn’s “King Lear” Adaptation: “Dunbar und seine Töchter”

In 2016 and to mark the 400th anniversary of the death of William Shakespeare, the Hogarth Shakespeare Project was launched. Eight renowned writers (male and female) were invited to adapt Shakespeare’s time-honoured plays and translate them into a contemporary setting. In Germany, Munich’s Knaus Verlag accomplished this project and has already presented several of these versions – with varying success – including by Margaret Atwood, Anne Tyler or Howard Jacobson.